Молимо вас користите овај идентификатор за цитирање или овај линк до ове ставке: https://open.uns.ac.rs/handle/123456789/32598
Назив: Hálóval kifogott szavak: Összefoglaló tanulmány fordításról, tolmácsolásról és a bírósági fordítókról
Остали називи: Caught in nets of words: a study on translation, interpreting and certified court interpreters
Аутори: Hegedűs, Katinka 
Gabrity, Eszter 
Bács-Ódry, Ágnes 
Кључне речи: translation;interpretation;Hungarian;Serbian;court interpreter/translator education;Serbia;Hungary
Датум издавања: 2020
Издавач: Univerzitet u Novom Sadu, Učitelski fakultet na mađarskom nastavnom jeziku, Subotica
Часопис: Évkönyv
Сажетак: The following study discusses the topic of translation and interpretation with the objective of providing a wide perspective on (both) professions and the complexity of language transmissions . The fundamental concepts of translation and interpretation are also touched upon with the purpose of locating them between various language skills and translation . A short insight is provided into the history of translation as well as the types of translation and interpretation are examined including the difference between them, as well . Finally, information upon becoming a court interpreter/translator and their education in Serbia and Hungary is also discussed
URI: https://open.uns.ac.rs/handle/123456789/32598
ISSN: 2217-8198
Налази се у колекцијама:UFM Publikacije/Publications

Приказати целокупан запис ставки

Преглед/и станица

127
Протекла недеља
9
Протекли месец
0
проверено 10.05.2024.

Google ScholarTM

Проверите


Ставке на DSpace-у су заштићене ауторским правима, са свим правима задржаним, осим ако није другачије назначено.